Por que Letra Hispânica?

Letra Hispánica é uma escola de língua espanhola e cultura hispânica. Nossa oferta académica e cultural é dirigida a todos os amantes do universo amplo da língua espanhola e as culturas hispânicas.

Oferecemos aos nossos alunos e participantes de outros programas, o tratamento individual que atenda às necessidades especiais e pedidos.

Nossas salas de aula estão localizadas no centro de Salamanca, três minutos a pé da praça principal (Plaza Mayor), num edifício moderno e espaçoso, com todos os serviços e comodidades: ar condicionado, computadores conectados à internet com banda larga e wi-fi, multi-mídia imagem e aparelhos de som, elevada plataforma para cadeiras de rodas ...

Além da qualidade dos aspectos educativos de aprendizagem e ensino do espanhol, Letra Hispánica oferece acomodações em famílias cuidadosamente selecionadas, apartamentos, residências e apartamentos compartilhados.

Razões para escolher-nos

Centro autorizado pelo do Instituto Cervantes

Nos últimos dois anos (2008 e 2009), os 19 alunos que escolheram DELE Letra Hispánica, passou para 15 deles (79%).

Centros autorizados:

  • Cumprem com alguns requisitos de qualidade referentes ao ensino do idioma espanhol.
  • Cumprem com os requisitos legais para atuar na área de ensino.
  • Dispões dos recursos adequados para o ensino.
  • Contam com uma equipe de professores com formação acadêmica adequada a atividade que exercem.
  • Possuem um currículo pedagógico que garante o progresso adequado dos alunos.
  • Estabelecem um número máximo de estudantes por sala de aula.
  • Realizam publicidade correspondente ao produto que oferecem.

O instituto Cervantes realiza inspeções periódicas e renova as licenças com as escolas todos os anos.
Somente centros autorizados podem utilizar o logotipo:

Letra Hispánica é centro autorizado pelo do Instituto Cervantes.

A cidade de Salamanca

Salamanca acolhedora. Município de tamanha médio (170.000 habitantes), segura e agradável, é possível percorrê-la de um extremo ao outro em trinta minutos passeando tranqüilamente. Sua gente é amável e aberta ao contato com os viajantes (turistas, estudantes e etc.). Nas palavras de Cervantes, bom conhecedor da cidade de Salamanca "enhechiza la voluntad de volver a ella a todos los que de la apacibilidad de su vivienda han gustado".

Universidad de Salamanca

Salamanca Universitária e noturna. Conta com três universidades e mais de quarenta mil estudantes. Conhecida como a "Atenas Castellana" e "A Pequena Roma", sua universidade pública foi fundada em 1218. Essa tradição universitária se manteve viva e assim, a oferta de bibliotecas, teatros, salas de exposições e de cinemas, é muito ampla. A vida estudantil dispõe também de múltiplas possibilidades de ócio e diversão. A cidade não descansa uma vez que as festas de estudantes a mantém em movimento durante todo o dia. Assim, a altas horas da madrugada é possível continuar a "balada" em bares, pubs, discotecas e escutar pelas estreitas ruas ou nas "terrazas", a grupos musicais de estudantes universitários que usam roupas antigas e interpretam canções folclóricas, além de perambular tranquilamente entre os monumentos iluminados.

Salamanca cidade de monumentos. Declarada pela UNESCO como "patrimônio da humanidade", possui um conjunto de edifícios históricos únicos no mundo. A pedra de "Villamayor", com seus tons inconfundíveis, deu origem a célebre expressão "Salamanca ciudad dorada" . Entre seus monumentos se destacam a magnífica "Plaza Mayor", suas duas catedrais, e inumeráveis conventos, palácios e igrejas.

Salamanca humanística. Desde as cantigas de Alfonso X "el sabio" , passando pelo célebre autor da primeira gramática espanhola, "Nebrija", e os escritores Fray Luis de León, Fernando de Rojas, Garcilaso, o anônimo autor de Lazarillo, Cervantes, Góngora, Espronceda, até Unamuno, Carmen Martín Gaite e Torrente Balleste entre muitos outros, Salamanca esteve sempre unida à língua e às letras espanholas.

Salamanca
A competência da equipe docente

O conselho fundador, a equipe docente e os colaboradores.
Todos säo doutores e licenciados com formação específica em ELE, e con anos de experiência no ensino e no desenvolvimento de projetos para estudantes estrangeiros.

Conselho Fundador:

  • Ada Calvo Robles, Licenciada em Filologia Hispânica (Literatura Espanhola) pela Universidade de Extremadura. Bacharel em Trabalho Social pela universidade de Salamanca. "Animadora Socio Cultural" e professora da administraçäo pública.
  • Alvaro García-Miguel García-Rosado, Doutor em Bellas Artes pela Universidad de Salamanca. Pintor e escultor.

Colaboradores: um amplo grupo de professores, intelectuais, escritores e artistas que se comprometem, respaldam e acessoram a escola Letra Hispânica.

  • Francisco Bautista Pérez, Doctor in Spanish Philology. Professor of Spanish and Latin American Literature, University of Salamanca.
  • José Luis Dader García, Doctor of Informational Sciences, University of Navarra, Professor at the University Complutense of Madrid.
  • Abel B. Franco, Doctor of Philosophy, University of Salamanca, Licensed in French Philology, University of Salamanca, Teaching Assistant at the Pittsburg University.
  • Amelia Gamoneda Lanza.Professor of French Philology at the University of Salamanca.
  • Fernando Gil Sinaga, Doctor of Fine Arts, University of Salamanca, Professor at the University of Salamanca. Sculptor.
  • José Miguel López Novoa, Doctor in Biology, University Complutense Madrid, Professor of Physiology at the University of Salamanca.
  • Esteban Pujals Gesalí, Doctor of English Studies, Universidad Complutense, Madrid. Professor at the Universidad Autonoma de Madrid. Literary critic.
  • Pedro Emanuel Rosa Grincho Serra, Doctor in Portuguese Philology, University of Salamanca. Professor of Language and Portuguese Literature at the University of Salamanca. Essayist.
  • Fernando Rodríguez de la Flor, Doctor of Informational Sciences, Complutense University, Madrid. Professor of Spanish Literature at the University of Salamanca.
  • Amalia Rodríguez Monroy, Doctor of English Studies, University of Salamanca. Professor of Theory of Translation at the Pompeu Fabra University, Barcelona. Essayist and translator.
  • Iris M. Zavala, Doctor of Philosophy and Letters, University of Salamanca. Professor at several american and european universities. Philosopher.
  • Ilse Borchard, Licensed in German Studies and Sociology, University of Hannover. Sociologist.
  • Manuela B. de Mena, Licensed in Classical Philology and Hispanic Philology, The University of Salamanca. Professor of Spanish.
  • Leonor Benito de la Lastra, Licensed in Fine Arts, University of Salamanca. Photographer.
  • Victorino García Calderón, Licensed in Fine Arts, University of Sevilla. Photographer and painter.
  • Miguel Ángel García Velasco, Licensed in Medicine, University of Salamanca, Licensed in Musicology, University of Salamanca. Musician.
  • Florencio Maíllo Cascón, Licensed in Arts, The University of Salamanca. Professor of Art. Painter.
  • Antonio Marcos Sánchez, Licensed in Informational Sciences, Doctor of Fine Arts, University of Salamanca, Expert in Spanish art and film.
  • Felipe Núñez Santos, Licensed in Philosophy and Educational Sciences. Poet and essayist.
  • Azucena Sánchez Domínguez, Licensed in Philosophy and Letters, Informational Sciences and Journalism, University Complutense Madrid. Institute Professor.
  • Julián San Valero Hernández, Licensed in Geography and History ( Art History), University of Salamanca.
  • Pilar Vázquez Álvarez, Licensed in French Philology, Universidad Complutense de Madrid. Translator.
A variedade de nossos cursos

Dispomos de uma ampla oferta de programas, curso de espanhol e atividades relacionadas, aulas de língua espanhola, literatura espanhola e hispano-americana, arte, cinema, editoria e outros aspectos da cultura, oficinas e viagens culturais, seminários e congressos. No link cursos há uma descrição pormenorizada de cada um deles).

Para instituições estrangeiras de ensino, organizamos cursos especiais a partir de suas necessidades e solicitações. A pedido dos interessados, elaboramos os correspondentes programas e enviamos os orçamentos.

No link calendário estão disponíveis as datas e os valores de nossos cursos.

As oficinas

São aulas especiais elaboradas para que o estudante ponha em prática seus conhecimentos sobre algum aspecto da cultura hispânica, desenvolva seus conhecimentos da língua espanhola, sua capacidade criativa e se divirta trabalhando em grupo.

  • ¡Acción!: encenação de uma peça de teatro.
  • ¡Flash!: oficina de fotografia e elaboração de álbum.
  • ¡Conócelos!: leitura de obras de escritores reconhecidos.
  • ¡Ponte al día!: notícias atuais.
  • ¡Vaya, vaya, aquí no hay playa!: editoria da cultura espanhola através de canções.
  • ¡No te enteras, Contreras!: estudo comparado dos valores da sociedade espanhola e os choques culturais.
Recreio

São atividades que se realizam fora das salas de aulas para que o aluno aprenda experimentando a cultura espanhola.

  • Paradiso: festa de boas vindas; festa de despedida; festas tradicionais de Salamanca.
  • La ciudad de los prodigios: passeio pela Salamanca literária e dos monumentos (A Salamanca insólita de Azucena) e visitas aos museus da cidade (Casa Lis, esplêndida coleção de art noveau, art decò, museu de cinema, entre outros), assim como galerias e exposições de arte.
  • Señas de identidad: contato com o folclore salmantino e a gastronomia típica.
  • Los gozos y las sombras: Tarde em uma fazenda típica de Salamanca onde há touros e pequenas corridas. "Carnaval del toro" na cidade Rodrigo. Procissões da Semana Santa.
Cinefòrum

Projeção e comentário de diferentes ciclos de filmes, uma vez por semana. Segue abaixo, como exemplo, alguns dos ciclos que organizamos:

  • Ciclo Luis Buñuel (Tierra sin pan, El ángel exterminador, Simón del desierto, Nazarín, Tristana, Viridiana, etc.)
  • Ciclo Pedro Almodóvar (Qué he hecho yo para merecer esto, La ley del deseo, Mujeres al borde de un ataque de nervios, ¡Átame!, Todo sobre mi madre, etc.)
  • Ciclo "humor negro" (El cochecito, Plácido, El verdugo, Faustino, un asesino de la tercera edad, etc.)
  • Ciclo sobre conflictos sociales (El pisito, El sacerdote, El diputado, Los santos inocentes, Cartas de Alou, Alas de mariposa, Familia, Barrio, Solas, etc.).
Intercâmbio

Letra Vocal: Organizamos e facilitamos intercâmbios com estudantes espanhóis para a prática orais de ambos idiomas.

Exposições de arte em nossas salas de aula

Queremos criar um ambiente acolhedor que estimule o debate e a apreciação das artes. Para isso, as paredes da escola estão decoradas com obras de artistas espanhóis em uma série de exposições temporais.

Há também um lugar de exposição de livros de nossos colaboradores e de novidades bibliográficas. Periodicamente organizamos lançamento de livros e leitura de poemas e , finalmente, nossa sala "Mar de Néctar" é um lugar encontro para os amigos de letra Hispânica.

Aqui você pode ver as nossas exposições.

Revista elaborada pelos estudantes

Revista elaborada pelos próprios estudantes em uma das oficinas.

Alojamentos cuidadosamente selecionados

Alojamentos em famílias e residências, sempre selecionados cuidadosamente por especialistas. Opcionalmente é possível organizar estadia em apartamentos coletivos (de estudantes), residências,hotéis, etc.

Assistência e apoio a professores acompanhantes ("Programa anfitrión")

Quando um grupo vem acompanhado de um professor de seu país de origem, além do jantar de boas vindas, lhe oferecemos ajuda para encontrar um alojamento, um guia de Salamanca,possibilidade de assistir a "Con Mayusculas", acesso a internet e orientação sobre as opções de estudo, cultura e lazer na cidade.Também dispomos da opção de que nossa diretora, Ada Calvo, se responsabilize pelo grupo, sem necessidade da companhia de um professor.

Diplomas de freqüencia

Diploma de freqüência às aulas uma vez que o aluno compareça a 90% das atividades propostas no programa.

Diploma de aptidäo uma vez realizada a avaliação final.

Curso de língua para a obtençäo do diploma oficial D.E.L.E.

Prévio agendamento, créditos e títulos válidos em universidades estrangeiras. Damos assessoria ao estudante e ao professor responsável de seu país providenciando os dados e os documentos necessários para que o programa de estudos seja aprovado através da equivalência de créditos. Para mais informações sobre este assunto, por favor entrar em contato com nossa diretora Ada Calvo.