选择我们的理由

选择你的语言

选择你的语言

我们的教育理念基于一句古老的格言: "enseñar deleitando" (在教学中使教与学的双方获得乐趣)!

我们的教育理念基于一句古老的格言: "enseñar deleitando" (在教学中使教与学的双方获得乐趣). 我们的教学方法在重视课堂所教授理论知识的同时, 同样关心学生在日常生活中的经历. 为此, 我们将致力促进学生与教师, 知识分子, 作家, 艺术家以及萨拉曼卡当地学生们的交流. 对西班牙语文化发自内心的欣赏使得我们为之投入, 为之付以热情, 亦希望以中正而非民俗的或带有刻板印象的视角对其予以观照.

学校位于萨拉曼卡中心地段,步行到马约尔主广场只需三分钟。学校拥有齐全,现代化的设备,舒适全面的服务:空调,联网计算机,宽带无线网络,多媒体设备,为轮椅使用者设计的电梯...

除了优质的西语教学外, Letra Hispánica还会帮助学生联系由专业人士慎重选择的住宿家庭, 宿舍, 宾馆或公寓房间等.

参与者文凭

每的学生参加LETRAHispánica接待:

  • 证书的出席在LETRAHispánica:当他/她的班级学生已经参加了90%.
  • 修业证书:当学生通过期末考试.
  • 官方D.E.L.E.“标题:在完成必要的作业和期末考试的情况下.

在国外大学的有效积分:一旦我们与大学/学院签署了一个协议。我们将高兴地谈论到您的顾问,让他/她可以监督课程的工作,并确定类数。学分的有效性的更多详细信息,请与阿达卡尔沃

经塞万提斯学院认证的教学中心

经塞万提斯学院认证的教学中心须具备以下条件:

  • 达到西班牙语教学质量的相关要求.
  • 符合关于教学机构的相应法律规定.
  • 具备能保证教学正常运转的一切设施.
  • 有一支具有专业知识背景的教师队伍.
  • 有一份循序渐进的教学计划.
  • 有关于班级学生最多人数的规定.
  • 广告和学校现状相符.
  • 课程与相关服务须明码标价.

塞万提斯学院每两年对通过认证的语言教学中心进行阶段性检查, 并更新相应的评价标准.
只有通过塞万提斯学院认证的语言教学中心可使用如下标志:

Centro acreditado por el Instituto Cervantes

Letra Hispánica 是经过塞万提斯学院认证的教学中心.

萨拉曼卡城

好客的萨拉曼卡. 萨拉曼卡是一座安全舒适的中型城市(17万居民, 只需三十分钟即可从城市的一端漫步至另一端. 当地居民亲切友好, 以开放的心态迎接八方来客. 熟悉并了解萨拉曼卡的文豪塞万提斯曾说这座城市, "有一种魔力, 激发着所有曾在此停留的人故地重游的意愿".

Universidad de Salamanca

作为大学城的萨拉曼卡和她的夜生活. 萨拉曼卡有三所大学和超过四万学生. 其中最著名的萨拉曼卡大学建于1218年, 学术传统延续至今, 图书馆、剧院、展览厅和影院遍布城中. 庞大的学生人口使这座城市从不缺少休闲和娱乐方式. 萨拉曼卡是一座不夜城, 即使是在凌晨, 你仍可穿梭在各个酒吧之间, 在露台上欣赏学生乐队的演奏或是漫步于灯火通明的历史遗迹之中.

历史人文气息浓厚的萨拉曼卡. 萨拉曼卡是经联合国教科文组织认证的世界文化遗产,拥有独一无二的历史建筑群。老城区使用的主要建筑材料——来自Villamayor的石头——以其独特的柔美色调,使萨拉曼卡享有“黄金之城”的美誉。在众多的历史风貌建筑中,大广场、新旧两座大教堂、数不胜数的修道院和宫殿显得尤为突出。 萨拉曼卡是西班牙著名的“智者之城”,顾名思义,她的历史上素来不乏文人墨客的身影。从阿方索十世的吟游诗,到编纂出版第一部西班牙语语法的内布里哈,到文艺复兴时期萨拉曼卡学派的代表人物路易斯莱昂,著有《塞莱斯蒂娜》费尔南多罗哈斯,黄金世纪西班牙“新体诗”的始创者加尔西拉索,流浪汉小说开山之作《小癞子》的无名作者,一代文豪塞万提斯,诗人和剧作家贡哥拉,再到近代重要的思想家乌纳穆诺,20世纪西班牙最杰出的作家之一卡门马丁加伊特……其数量之多,不胜枚举。总而言之,萨拉曼卡始终是一个与西班牙语言和文学的密不可分的名字

Salamanca

师资力量

Are all fully qualified with a minimum bachelor’s degree and in many cases hold a Doctorate. All teaching staff are fully trained and certified in ELE, with many years teaching experience, including syllabus design and co-ordination, as well as organizing cultural events and programs for foreign students.

Founding council:

  • Ada Calvo Robles, Licensed in Spanish Philology (Spanish Language & Literature), University of Extremadura. Graduate in Social Work at the University of Salamanca. Director of Cultural Activities and Professor of Public Administration.
  • Alvaro García-Miguel García-Rosado, Doctor of Fine Arts, University of Salamanca. Painter and sculptor.

Collaborators:

  • Francisco Bautista Pérez, Phd. Spanish literature and language. Professor of the Dept. of Spanish and Hispanic Literature, University of Salamanca. Essayist.
  • José Luis Dader García, Phd. Information Science, University of Navarra, Professor, Universidad Complutense, Madrid. Essayist.
  • Andrés Catalán, B.A. Spanish Philology, University of Salamanca. Poet y teacher.
  • Abel B. Franco, Phd. Philosopy, University of Salamanca, B.A. French Philology, University of Salamanca, Asst. Professor, Philosophy dept., California state University. Essayist.
  • David Escanilla, BFA University of Salamanca. Art and Design teacher. Artist.
  • Keith Payne, M.Phil., Trinity College, Dublin. Poet and translator.
  • Amelia Gamoneda Lanza. Professor, Dept. of French Philology, University of Salamanca. Essayist.
  • Fernando Gil Sinaga, Phd. Fine Arts, University of Salamanca. Professor, University of Salamanca. Sculptor.
  • José Miguel López Novoa, Biology lecturer, Universidad Complutense, Madrid, Professor of Philosophy, University of Salamanca. Author of numerous scientific journals and essays.
  • Esteban Pujals Gesalí, Phd. English philology, Universidad Complutense de Madrid, Professor, Universidad Autónoma, Madrid. Essayist.
  • Pedro Emanuel Rosa Grincho Serra, Phd., Portuguese philology, University of Salamanca. Professor of Portuguese literature and language, University of Salamanca. Director of Arts and Letters magazine Ciberkiosk. Essayist.
  • Fernando Rodríguez de la Flor, Phd. Information Science, Universidad Complutense, Madrid. Professor Spanish literature, University of Salamanca. Essayist.
  • Amalia Rodríguez Monroy, Phd. English philology, University of Salamanca, Professor of Theory of Translation, Universidad Pompeu Fabra, Barcelona. Essayist and Translator.
  • Paolo Tanganelli, Phd. Spanish philology, University of Salamanca. Professor, Universidad de Ferrara, Italy. Essayist.
  • Iris M. Zavala, Phd. Philosopy and Letters, University of Salamanca. Professor in various U.S. and European Universities. Philosopher.
  • Ilse Borchard, B.A. German studies. B.A. Social Sciences, University of Hannover. Sociologist.
  • Manuela B. de Mena, B.A. Classcial philology, B.A. Spanish philology, University of Salamanca. Teacher of Spanish as a foreign language.
  • Leonor Benito de la Lastra, BFA, University of Salamanca. Photographer.
  • Victorino García Calderón, BFA, University of Seville. Photogrpaher and Painter.
  • Miguel Ángel García Velasco, MD, University of Salamanca. B.A. Musicology, University of Salamanca. Expert in Spanish music. Musician.
  • Florencio Maíllo Cascón, BFA University of Salamanca. Professor, Escuela Universitaria. Painter.
  • Antonio Marcos Sánchez, B.A. Information science. Phd. Fine Arts, University of Salamanca. Journalist. Expert in Spanish cinema and art.
    Felipe Núñez Santos, B.A. Philosophy and Educational Science, University of Salamanca. Poet and Essayist.
  • Azucena Sánchez Domínguez, B.A. Philosophy and Letters, Information Science and Journalism, Universidad Complutense, Madrid. High School teacher.
  • Julián San Valero Hernández, B.A. Geography and Art History, Univesity of Salamanca.
  • Pilar Vázquez Álvarez, B.A. French philology, Universidad Complutense de Madrid. Translator.

多样化的课程

我们有多种西语课程和相关活动可供学生选择,从基本的西班牙语课到西班牙及拉美文学、电影、历史以及涉及西语文化其他方面的课程,再到工作室、短途旅行、研究小组和讲座等。详情请见“课程介绍”一栏.

同时我们也与各种外语教学机构合作,组织与其需求相应的课程。欢迎有此意愿的机构与我们取得联系,我们将设计适合的项目,帮助实现您的计划。 如需咨询课程信息和价格,请点击日程一栏.

工作室

"工作室" 是我们为使学生能将所学知识在西班牙文化方面得以运用,提高西班牙语水平、创新能力和团队合作能力特别设计的课程。

  • ¡Acción!: 戏剧表演.
  • ¡Flash!: 摄影工作室和相册的制作.
  • ¡Conócelos!: 知名作家的讲座.
  • ¡Ponte al día!: 时事新闻.
  • ¡Vaya, vaya, aquí no hay playa!: 通过歌曲了解西班牙文化.
  • ¡No te enteras, Contreras!: 对西班牙文化价值观以及文化冲突的讨论和学习.
  • 学生制作的杂志: 车间计划的一部分,学生将有机会逗留期间产生西班牙语杂志.

课外活动 ("Recreo")

Recreo是我们为使学生充分享受西班牙文化而设计的课外活动.

  • Paradiso: 欢迎会和送别会。萨拉曼卡传统节日.
  • 奇迹之城: 游览历史遗迹的萨拉曼卡和文学的萨拉曼卡, 参观博物馆(如现代装饰艺术博物馆, 电影博物馆等等), 画廊和艺术展览馆.
  • 认同的记号: 接触萨拉曼卡民俗,品尝传统美食.
  • 愉悦与阴影: 罗德里格城的奔牛节。圣周游行.

 

每周一次关于不同系列电影的欣赏与评论。以下是我们组织过的一些电影论坛的主题:

  • 布努埃尔系列 无粮的土地,泯灭天使,纳塞林,沙漠里的西蒙,特里斯塔娜,维莉蒂安娜等.
  • 阿莫多瓦系列 为什么我命该如此,欲望的法则,崩溃边缘的女人,捆住我绑住我,关于我母亲的一切等.
  • 黑色幽默系列 小车,普拉西多,刽子手,老年杀人犯等
  • 社会冲突系列 小公寓,神职人员,无辜的圣人,Alou的信,蝴蝶的翅膀,家庭,街区,孤独等.

 

  • 西班牙语或学生医疗限制初始水平的学生参加这些活动没有任何限制,因为它们被设计考虑每周每组学生的特殊性.
  • 活动的解释,可以翻译成英文.

与西班牙学生的语言交换

我们将组织和帮助学生寻找与西班牙学生进行语言交换的机会.

课堂里的艺术展

我们希望创造一个令人愉快的,鼓励讨论并享受艺术的氛围。因此,Letra Hispánica教室的墙壁总是作为临时展厅,被各位西班牙艺术家的作品装饰着.

在学校里,也有一个展示我们合作者的书籍和各种新近出版物的地点。我们会进行阶段性的书籍介绍和诗歌阅读。最后,我们的教室"Mar del Néctar"为Letra Hispánica的各位朋友提供相聚的场所.

精心选择的住宿

无论是住宿家庭还是学生宿舍,都经过Letra Hispánica专业人士的精心选择。您也可选择与其他的学生合租公寓或旅馆房间等其他住宿方式.

老师的参与和支持(“东道主计划”)

每个小组可以得到一位老师的陪同,我们将提供免费住宿在,充当您在萨拉曼卡的导游,告诉您如何使用网络、如何申请和选择学校,如何享受这里的文化生活。我们的校长也会参与到这项活动中.

Letra Hispánica

C/ Peña Primera, 18.
37002 SALAMANCA (Spain)
该Email地址已收到反垃圾邮件插件保护。要显示它您需要在浏览器中启用JavaScript。

Phone: 0034 923 262 018

Webmail

Accreditations

Centro acreditado por el Instituto Cervantes

Associated with

ciudadespaFEDELE